MULTI-FUNCTION COOKTOPINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEINSTALLATIONSANWEI
11INSTALLATION I N S T R U C T I O N SELECTRICAL SHOCK HAZARD—Plug into a grounded 3-prong electricaloutlet.Do not remove ground prong.Do not use an a
12W O L F MULTI-FUNCTION COOKTOPC O O K T O P INSTALLATIONInsert the cooktop into the countertop cut-outopening. Center the cooktop in the openingand
13INSTALLATION I N S T R U C T I O N SC O O K T O P INSTALLATIONG A S L E A K T E S T I N GUse a brush and liquid detergent to test all gasconnections
14W O L F MULTI-FUNCTION COOKTOPI F YO U N E E D SERVICEFor service in your area, contact either yourWolf dealer or visit the Locator section ofour we
15INSTALLATION I N S T R U C T I O N SBLACKWHITEBLACKWHITEGAS VALVEWHITEBLACKPOWER CORDGRN/YELGRN/YELDSIRED10 7432Model ICBIM15/SWIRING D I A G R A MT
Cuando consulte las instrucciones que aparecenen esta guía, encontrará símbolos de ADVERTEN-CIA y PRECAUCIÓN. Esta información enrecuadros es importan
17R E Q U I S I T O S D E INSTALACIÓNNOTA IMPORTANTE:Esta instalación debe serrealizada por un técnico cualificado o por untécnico de mantenimiento au
18ANTES D E C O M E N Z A REs responsabilidad del propietario asegurarsede que la instalación se realiza de maneracorrecta. Esta placa debe ser instal
19I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓNM E D I D A S D E L O S A R M A R I O SS U P E R I O R E SC)El espacio mínimo entre los armarios lateraless
20PLACA MULTIFUNCIÓN D E W O L FE S P E C I F I C A C I O N E S D E L AINSTALACIÓNLas ilustraciones que se muestran a continuaciónproporcionan las med
3E N G L I S H 4ES P Ã N O L 1 6F R A N Ç A I S 2 8I TA L I A N O 4 0D E U T S C H 5 2
21I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓNO P C I O N E S D E INSTALACIÓNI N S TA L A C I Ó N D E VA R I A S S U P E R F I C I E SD E C O C C I Ó NSi
22PLACA MULTIFUNCIÓN D E W O L FPELIGRO DE EXPLOSIÓN—Apriete de manera segura todas las cone-xiones de gas.Si no lo hace, es posible que se produzcaun
23I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓNPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA—Enchufe el aparato en una toma de corrien-te de 3 clavijas conectada a tierra
24PLACA MULTIFUNCIÓN D E W O L FINSTALACIÓN D E L A P L A C AInserte la placa en la cavidad de la encimera en laque la va a instalar. Centre la placa
25I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓNINSTALACIÓN D E L A P L A C AP R U E B A D E F U G A D E G A SUtilice un cepillo y detergente líquido parac
26PLACA MULTIFUNCIÓN D E W O L FS I N E C E S I TA ASISTENCIA TÉCNICAPara buscar el servicio técnico máscercano, póngase en contacto con sudistribuido
27I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACIÓNNEGROBLANCONEGROBLANCOVÁLVULA DE GASBLANCONEGROCABLE ELÉCTRICOVERDE/AMARILLOVERDE/AMARILLODSIROJO10 7432Mod
Vous remarquerez tout au long de ce manueld’instructions les mentions AVERTISSEMENTet MISE EN GARDE destinées à fournir desrecommandations importantes
29E X I G E N C E S R E L AT I V E S AL’INSTALLATIONREMARQUE IMPORTANTE :L’installation doitêtre effectuée par un poseur qualifié ou par untechnicien
30AVANT D E C O M M E N C E RL’installation correcte de votre appareil vousincombe. Demandez à un poseur qualifiéd’installer cette plaque de cuisson.
As you follow these instructions, you willnotice WARNING and CAUTION symbols.This blocked information is important for thesafe and efficient installat
31I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATIOND I M E N S I O N S D E S E L E M E N T SD E C U I S I N E S U P E R I E U R SC)L’espacement minimum entre les
32PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTION S W O L FS P E C I F I C AT I O N S D’INSTALLATIONLes illustrations ci-dessous fournissent les dimen-sions hors tout
33I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATIONO P T I O N S D’INSTALLATIONI N S TA L L AT I O N D E P L A Q U E S D EC U I S S O N M U LT I P L E SSi la pla
34PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTION S W O L FDANGER D’EXPLOSION—Serrez solidement tous les raccordementsde conduites de gaz.La non-observation de cette
35I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATIONDANGER DE CHOC ELECTRIQUE —Branchez l’appareil dans une prise à3 broches mise à la terre.N’enlevez pas la broc
36PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTION S W O L FINSTALLATION D E L A P L A Q U ED E C U I S S O NInsérez la plaque de cuisson dans l’ouverturedécoupée dans
37I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATIONINSTALLATION D E L A P L A Q U ED E C U I S S O ND E T E C T I O N D E S F U I T E S D E G A ZUtilisez une bro
38PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTION S W O L FS E R V I C E APRES-VENTEPour obtenir les coordonnées de votreservice après-vente local, adressez-vousà vot
39I N S T R U C T I O N S D’INSTALLATIONNOIRBLANCNOIRBLANCROBINET DE GAZBLANCNOIRCORDOND’ALIMENTATIONVERT/JAUNEVERT/JAUNEDSIROUGE10 7432Modèle ICBIM15
In queste istruzioni, sono presenti dei simbolidi AVVERTENZA e ATTENZIONE. Queste infor-mazioni evidenziate sono importanti perl’installazione sicura
5INSTALLATION R E Q U I R E M E N T SIMPORTANT NOTE:This installation must becompleted by a qualified installer or Wolfauthorized service center techn
41REQUISITI P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N ENOTA IMPORTANTE:questa installazione vacompletata da un installatore qualificato o da untecnico di un ce
42PRIMA D I I N I Z I A R ELa corretta installazione è responsabilitàdell’utente. Chiedere ad un tecnico qualificatodi installare questo piano di cott
43I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONED I M E N S I O N I D E L P E N S I L EC)Lo spazio minimo tra i mobili laterali deveessere maggiore o ugual
44PIANO COTTURA MULTIFUNZIONE W O L FS P E C I F I C H E P E R L’INSTALLAZIONELe illustrazioni di cui sotto indicano le dimensionigenerali, le specifi
45I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONEO P Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONEI N S TA L L A Z I O N E C O N P I Ù P I A N I D IC O T T U R ASe il pia
46PIANO COTTURA MULTIFUNZIONE W O L FPERICOLO DI ESPLO SI ON E—Serrare bene tutte le connessioni del gas.La mancata osservanza di questaprecauzione po
47I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONEPERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA—Inserire in una presa elettrica con messa aterra a 3 poli.Non rimuovere il pol
48PIANO COTTURA MULTIFUNZIONE W O L FINSTALLAZIONE D E L P I A N O D IC O T T U R AInserire il piano di cottura nel vano da incassodel piano di lavoro
49I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE D E L P I A N O D IC O T T U R AV E R I F I C A D I E V E N T U A L I P E R D I T ED I G A SU
50PIANO COTTURA MULTIFUNZIONE W O L FS E È N E C E S S A R I A ASSISTENZAPer l’assistenza in zona, rivolgersi al propriorivenditore Wolf o visitare la
6BEFORE Y O U S TA RTProper installation is your responsibility.Have a qualified technician install thiscooktop. You must also ensure that electri-cal
51I S T R U Z I O N I P E R L’INSTALLAZIONENEROBIANCONEROBIANCOVALVOLA GASBIANCONEROCAVO DI ALIMENTAZIONEVERDE/GIALLOVERDE/GIALLODSIROSSO10 7432Modell
In diesen Anweisungen sind Symbole fürACHTUNG und VORSICHT enthalten. DieseInformationsblöcke sind wichtig für die sichereund effiziente Installation
53INSTALLATION SVORAUS-SETZUNGENWICHTIGER HINWEIS:Diese Installation mussvon einem qualifizierten Installierer oder einemTechniker eines Wolf-Kundendi
54VOR D E R I N B E T R I E B N A H M EFür die korrekte Installation sind Sie verant-wortlich. Lassen Sie diese Kochmulde voneinem qualifizierten Tech
55INSTALLATION SANWEISUNGENA B M E S S U N G E N D E R O B E N L I E G E N D E NS C H R Ä N K EC)Mindestabstand zwischen oben liegendenSeitenschränken
56MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE V O N W O L FINSTALLATION SSPEZIFIKATIONENDie nachstehenden Abbildungen enthalten dieGesamtabmessungen, Installationsspezifi
57INSTALLATION SANWEISUNGENINSTALLATION SOPTIONENI N S TA L L AT I O N V O N M E H R E R E NKO C H M U L D E NWird die Multifunktionskochmulde mit ein
58MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE V O N W O L FACHTUNGEXPLOSIONSGEFAHR –Alle Gasanschlüsse müssen fest angezogenwerden.Anderenfalls kann es zu einer Explosion
59INSTALLATION SANWEISUNGENACHTUNGSTROMSCHLAGGEFAHR —In eine geerdete, 3-polige elektrischeSteckdose einstecken.Erdungsstift nicht entfernen.Keinen Ad
60MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE V O N W O L FINSTALLATION D E R KO C H M U L D EDie Kochmulde in den Arbeitsplattenausschnitteinführen. Die Kochmulde in der
7INSTALLATION I N S T R U C T I O N SO V E R H E A D C A B I N E T D I M E N S I O N SC)Minimum spacing between overhead sidecabinets must be greater
61INSTALLATION SANWEISUNGENINSTALLATION D E R KO C H M U L D ET E S T E N A U F G A S L E C K SMit einer Bürste und Flüssigseife alle Gasan-schlüsse a
62MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE V O N W O L FW E N N SERVICE E R F O R D E R L I C H I S TWenden Sie sich zwecks Service inIhrer Region entweder an Ihren Wo
63INSTALLATION SANWEISUNGENSCHWARZWEISSSCHWARZWEISSGASVENTILWEISSSCHWARZNETZKABELGRN/GELGRN/GELDSIROT10 7432Modell ICBIM15/SVERDRAHTUNGSDIAGRAMMDie In
WOLF APPLIANCE, INC.P O BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM8 1 0 2 8 2 4 / 2 0 0 8
8W O L F MULTI-FUNCTION COOKTOPINSTALLATION S P E C I F I C AT I O N SThe illustrations below provide the overalldimensions, installation specificatio
9INSTALLATION I N S T R U C T I O N SINSTALLATION O P T I O N SM U LT I P L E C O O K TO P I N S TA L L AT I O NIf the multi-function cooktop is to be
10W O L F MULTI-FUNCTION COOKTOPEXPLOSION HAZARD—Securely tighten all gas connections.Failure to do so can result in explosion,fire or death.GAS SUPPL
Comments to this Manuals