Wolf DF304 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Cookers Wolf DF304. Wolf DF304 Use and Care User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DUAL FUEL RANGE
USE AND CARE GUIDE
CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - USE AND CARE GUIDE

DUAL FUEL RANGEUSE AND CARE GUIDECLEANING, MAINTENANCE, AND MORE

Page 2 - Contents

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN LIGHTThe oven light turns on automatically when the door is open and off when closed. To turn the light o

Page 3 - Important Note

wolfappliance.com | 11OVEN OPERATIONOven OperationCLOCKThe clock is visible on the control panel during all cooking modes, except when the timer i

Page 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820Cooking ModesMODE BEZEL PRESET RANGE PROBE USESConvection CONV 325°F (165°C)170 – 550°F (75 – 290°C)•Uniform

Page 5

wolfappliance.com | 13OVEN OPERATIONProofSetting controls for 30" and 36" ovens:1 Rotate selector bezel to BAKE.2 Turn oven control

Page 6

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN OPERATIONAuto ProgramTIMED COOKTimed cook automatically turns the oven off at a specied time. The oven w

Page 7

wolfappliance.com | 15Self-CleanDuring self-clean, the oven is heated to an extremely high temperature to burn off food soil. Remove all oven rack

Page 8 - Getting Started

16 | Wolf Customer Care 800.222.7820SURFACE OPERATIONSurface BurnersTo light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwi

Page 9 - Oven Racks

wolfappliance.com | 17Infrared CharbroilerThe charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the outside to seal

Page 10 - Oven Operation

18 | Wolf Customer Care 800.222.7820SURFACE OPERATIONInfrared GriddleThe griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperatu

Page 11

wolfappliance.com | 19SURFACE OPERATIONFrench TopThe French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under the center plate

Page 12 - OVEN OPERATION

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions8 Dual Fuel Range Features9 Oven Operation16 Surface Operation20 Care

Page 13 - Temperature Probe

20 | Wolf Customer Care 800.222.7820CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and

Page 14 - Auto Program

wolfappliance.com | 21TROUBLESHOOTINGTroubleshootingOPERATIONRange does not operate.• Verify power is on.• Verify electrical power to range an

Page 15 - Self-Clean

22 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGTroubleshootingSERVICE• Maintain the quality built into your product by contacting Wolf Facto

Page 16 - Oven Light

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Page 17 - Infrared Charbroiler

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad8 Funciones de la estufa de energía dual9 Funcionamiento del

Page 18 - Infrared Griddle

wolfappliance.com | 3ESTUFA DE ENERGÍA DUALAtención al clienteEl modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto ad

Page 19 - French Top

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ADVERTENCIASi un niño o un adulto jalan el electrodoméstico este puede volcarse y causarles la muerte

Page 20 - Care Recommendations

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• No utilice papel de aluminio para forrar ningunaparte de este electrodoméstico.• Nunca utilice e

Page 21 - Troubleshooting

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820INSTRUCCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• Limpie solamente las partes enumeradas

Page 22

wolfappliance.com | 7PRECAUCIONES DE SEGURIDADMANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS• Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contra

Page 23

wolfappliance.com | 3Customer CareThe model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed

Page 24 - Contenido

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONES DE LA ESTUFA DE ENERGÍA DUALFunciones de la estufa de energía dualCARACTERÍSTICAS1Placa de d

Page 25 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con excepción de

Page 26 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820LUZ DEL HORNOLa luz del horno se enciende automáticamente al abrir la puerta y se apaga al cerrarla.

Page 27

wolfappliance.com | 11FUNCIONAMIENTO DEL HORNOFuncionamiento del hornoRELOJEl reloj se visualiza en el panel de control durante todos los modos de

Page 28

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Modos de cocciónMODO ANILLO PRECONFIGURADO RANGO SONDA UTILIZAConvección CONV 325 °F (165 °C)170 a 55

Page 29

wolfappliance.com | 13Sonda de temperaturaLa sonda de temperatura mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción. Se puede utiliz

Page 30 - Primeros pasos

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNOPrograma automáticoCOCCIÓN CRONOMETRADALa cocción cronometrada apaga automáti

Page 31 - Rejillas del horno

wolfappliance.com | 15FUNCIONAMIENTO DEL HORNOAutolimpiezaDurante la autolimpieza, el horno alcanza una temperatura extremadamente alta para quema

Page 32 - Funcionamiento del horno

16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEQuemadores superioresPara encender un quemador, empuje y gire la peril

Page 33

wolfappliance.com | 17Parrilla infrarrojaLa parrilla tiene un quemador infrarrojo que transere un calor intenso a los alimentos, por lo que dora

Page 34 - FUNCIONAMIENTO DEL HORNO

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 WARNINGA child or adult can tip this appliance and be killed.Verify the anti-tip device has been properly inst

Page 35 - Deshidratación

18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEPlancha infrarrojaLa plancha está controlada por termostato para mante

Page 36 - Programa automático

wolfappliance.com | 19FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEEncimera francesaLa encimera francesa (french top) es una supercie de cocción graduada con l

Page 37 - Autolimpieza

20 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpi

Page 38 - Luz del horno

wolfappliance.com | 21RESOLUCIÓN DE PROBLEMASResolución de problemasOPERACIÓNLa estufa no funciona.• Compruebe si la unidad está encendida.• Com

Page 39 - Parrilla infrarroja

22 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASResolución de problemasSERVICIO• Para mantener la calidad incorporada en su p

Page 40 - Plancha infrarroja

Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir de la fecha de la instalaci

Page 41 - Encimera francesa

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité8 Caractéristiques de la cuisinière mixte9 Fonctio

Page 42 - LIMPIEZA

Service à la clientèleLe numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la che d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont

Page 43 - Resolución de problemas

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 AVERTISSEMENTUn enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués.Vériez que l

Page 44

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉDIRECTIVES IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Lisez ce guide attentivement avant d’utilise

Page 45

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT INSTRUCTIONSGENERAL SAFETY PRECAUTIONS• Read this guide carefully before using this appli-ance

Page 46 - Table des matières

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’ilfonctionne. Les d

Page 47 - Remarque importante

wolfappliance.com | 7PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉCOMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS• Les installations et les réparations doivent être effectuéespar un ent

Page 48 - DIRECTIVES IMPORTANTES

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CARACTÉRISTIQUES DE LA CUISINIÈRE MIXTECaractéristiques de la cuisinière mixteCARACTÉRISTIQUES1Plaq

Page 49

wolfappliance.com | 9La grille de four inférieure peut être sortie complètement et soutenue par la porte du four. La grille étant à la position de

Page 50

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820LUMIÈRE DU FOURLa lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte est ouverte et s’étein

Page 51

wolfappliance.com | 11FONCTIONNEMENT DU FOURFonctionnement du fourCLOCK (HORLOGE)L’horloge est visible sur le panneau de commande durant tous les

Page 52 - Comment commencer

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Modes de cuissonMODE CADRAN PRÉ-RÉGLAGE ÉTENDUE SONDE UTILISATIONSConvection CONV 325 °F (165 °C)1

Page 53 - Grilles du four

wolfappliance.com | 13Sonde de températureLa sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Elle peut être ut

Page 54 - Fonctionnement du four

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOURProgrammation automatiqueCUISSON MINUTÉELa cuisson minutée éteint automatiqu

Page 55

wolfappliance.com | 15FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEAutonettoyageDurant le nettoyage automatique, le four est chauffé jusqu’à une température extrêm

Page 56 - FONCTIONNEMENT DU FOUR

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820• Never leave this appliance unattended when in use. Boilovers and greasy spills may smoke or ignite.• Do n

Page 57 - Déshydratation

16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEBrûleurs de surfacePour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bou

Page 58 - Programmation automatique

wolfappliance.com | 17Grilloir type charbon de bois infrarougeLe grilloir type charbon de bois possède un brûleur infrarouge qui transfère de la c

Page 59 - Shabbath

18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEPlaque à frire infrarougeLa plaque à frire est contrôlée thermostatiqu

Page 60 - Lampe du four

wolfappliance.com | 19FONCTIONNEMENT DE LA SURFACETable de cuisson françaiseLa table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec

Page 61 - FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE

20 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasi

Page 62 - Plaque à frire infrarouge

wolfappliance.com | 21DÉPANNAGEDépannageFONCTIONNEMENTLa cuisinière ne fonctionne pas.• Assurez-vous que l’unité est sous tension.• Vériez l’

Page 63 - Table de cuisson française

22 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEDépannageSERVICE• Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec

Page 64 - Conseils d’entretien

Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à compter de la date d’insta

Page 65 - Dépannage

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.78206/2018

Page 66

wolfappliance.com | 7COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS• Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber or

Page 67

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820DUAL FUEL RANGE FEATURESDual Fuel Range FeaturesFEATURES1Product Rating Plate2Control Panel (press to access)

Page 68

wolfappliance.com | 9The bottom oven rack has a full-extension capability which is supported by the oven door (excluding 18" oven). With the

Comments to this Manuals

No comments